Соквель, Калифорния — четверг, 14 октября


Благостная атмосфера

Сегодня здесь, в соквельском Шри Чайтанья Сарасват Сева Ашраме, выдался удивительно теплый осенний день: в воздухе жужжат летающие взад и вперед пчелы, и, словно по невидимой спиралевидной дорожке, медленно опадают не затронутые хлорофиллом листья: в остальном же, почти удушливый воздух невольно навевает сон.

Я иду к маленькому красному амбару, сворачиваю на тропинку, ведущую к небольшой беседке близ речки, проходящей через всю территорию ашрама; делаю несколько больших глотков холодной чистой питьевой воды, бьющей из артезианского источника; и тихо сажусь в прохладной тени, вдыхая аромат влажного мха и прислушиваясь к мягким свистящим звукам воды, спотыкаясь сбегающей по камням и впадающей в ручей подле источника.

Встаю с новыми силами, достаю джапа малу и медленно начинаю подниматься по холму вдоль по грунтовой дорожке около фруктового сада, мимо яблонь, абрикосовых, персиковых, сливовых, грушевых, апельсиновых, лимонных, лаймовых и вишневых деревьев, затем, огибая фруктовый сад, спускаюсь на дорогу, идущую вдоль клумб с подсолнухами, бархатцами, ромашками, бегониями, хризантемами, петуниями, рододендронами и кустами роз напротив храма и вокруг коттеджа Шрилы Гурудева. Иду неспеша дальше, мимо пасеки, расположенной невдалеке от эвкалиптовой рощи за коттеджем; мне вспоминается следующий отрывок из, наверное, самой моей любимой книги Шрилы Гурудева, «Воспоминания к золотому юбилею»:

«Дурйодхан хотел найти Пандавов. Если бы он смог обнаружить их на последнем году изгнания, то их изгнали бы еще на двенадцать лет, поэтому Дурйодхан и его люди изо всех сил искали Пандавов в лесах, горах, пещерах и т.п., но тщетно. Когда год был уже на исходе, Дурйодхан впал в отчаяние и созвал своих главных военачальников.

На том собрании Бхишмадева сказал: “Пандавов пятеро, но ты не можешь найти даже одного, потому что ты глупец. Ты не знаешь, где их нужно искать. Поиски в пещерах, горах, джунглях и т.д. не принесут тебе нужного результата. Где бы Пандавы ни жили, ты всегда сможешь увидеть признаки их присутствия. Где бы ни появились Пандавы, там коровы дают много молока, деревья приносят много плодов, зерно произрастает в изобилии, дожди идут своевременно, а реки текут радостно; ветер там свеж и чист, и все вокруг сияет от процветания и благополучия”.

Бхишмадев улыбнулся и обратился ко всем, кто собрался на том великом совете: “Если вы будете искать в таком месте, тогда вы непременно найдете Пандавов. Если вы будете искать там, где есть все эти благоприятные признаки, то, несомненно, найдете их”. У Дурйоханы почти не оставалось времени, и он немедленно отправил своих разведчиков на поиски таких мест.

Помня эту историю, когда я вижу, что здесь, в Шри Чайтанья Сарасват Матхе, деревья приносят много плодов, коровы дают много молока, птицы поют, а обитатели с радостью стараются служить Миссии Шрилы Гуру Махараджа — и есть многие другие благоприятные признаки, — я чувствую, что это добрый знак. Это говорит о том, что мы движемся вперед, к цели нашей жизни».

Гуляя по этим аркадским местам Сева Ашрама, я понимаю, что (особенно сейчас, когда Шрила Гурудев живет здесь и ходит по этой земле) сама природа стала столь благостной: цветы стараются превзойти друг друга по красоте и благоуханию (кого из них выберут для гирлянды и предложат Шриле Гурудеву?), пчелы заняты изготовлением огромного количества восхитительного меда, фрукты в саду (особенно, груши и яблоки — как раз наступил их сезон) сочнее, чем я когда-либо пробовал; чистая, прохладная вода бьет из недр плодородной почвы, а земля облачилась в яркие красные, оранжевые и желтые цвета, создавая почти невероятный идиллический пейзаж, сравни картинам Томаса Кинкаде...

Но... слишком быстро восхитительный день подходит к концу: в Сева Ашраме солнце рано отходит ко сну, укрываясь холмом по другую сторону от шоссе, проходящего неподалеку от ручья, что течет в лощине нашей растянувшейся на двадцать восемь акров [3,2 га] территории.

А пока солнце уходит, длинные тени красных деревьев и эвкалиптов медленно простираются на другом краю долины в сторону Шри Говинда Сева Кунджы (коттеджа Шрилы Гурудева) в дандават пранамах. Еще немного и они тоже отправятся спать...

—Перевод с английского:
Кундалата Деви Даси


Предыдущий  |  Архив  |  Теги  |  Блог  |  Топ 10  |  Следующий

URL: http://www.imonk.net/russian/04/october2.html
Вёрстка: iMonk — 14 октября 2004 г.