|
Суббота, 22 марта 2003 г.
Шрила Шридхар Свами Сева Ашрам, Дасбис, Говардхан. Изобличён! Блуждания по Говардхану Я просыпаюсь в 4:00 утра и в пять иду на мангала-арати Шри Шри Гирираджа-Говардхана. Кроме меня на нём присутствуют всего три бенгальских преданных и Джанаки-Валлабха Прабху. Они все обращаются со мной как с санньяси! — они проталкивают меня вперед в храме, вплотную к алтарю; они ждут от меня, что я буду вести киртан и скажу все ки джайа после арати и т.д. Что, я?! Им все-таки удаётся уговорить меня первым обходить вокруг храма. Я должен быть в состоянии сделать это, не так ли? Я останавливаюсь после трёх кругов вместо пяти (или четырех?); я не могу справиться даже с этим... Я отказываюсь вести киртаны перед лекцией, но я не могу избежать самой лекции, которую мне, в итоге, и приходится давать. Мне говорят, что обычно лекции состоят из чтения «Чайтанья Бхагаваты». Однако прежде чем начать читать, я чувствую необходимость сказать: «Я чувствую себя очень глупо, сидя здесь в этой шафрановой одежде, осмеливаясь пытаться говорить вам, возвышенным Вайшнавам, живущим в этом Шрила Шридхар Свами Сева Ашраме на Говардхане, что-либо о сознании Кришны. Я понимаю теперь, какой огромной силой обладает эта внешняя одежда. Все говорят: “Махарадж то, Махарадж сё”, — и обращаются со мной как будто я какой-нибудь продвинутый преданный, но, как ни мучительно признавать это, из сегодняшнего провала очевидно, что я лишь невежда, наряженный в костюм санньяси. Быть санньяси значит находится в определенном состоянии сознания, а не носить какое-то определенное платье. Шрила Говинда Махарадж говорит, что “санньяса означает безусловное служение Радха-Кришне”. Вы являетесь настоящими санньяси, независимо от того, какого цвета ваша одежда, потому что вы посвятили большую часть своей жизни Гуру и Кришне, в то время как я же, млечха, всего неделю назад наслаждался как незнамо кто... Я прошу вас всех простить моё невежество и мои оскорбления. Я блуждаю в одиночку по этой святой дхаме, подобно пьяному слону, совершая оскорбления направо и налево. Пожалуйста, простите меня, ибо эти оскорбления совершены без злого умысла, но по моему собственному невежеству. Пожалуйста, благословите меня, чтобы я смог однажды обрести ту преданность, которой обладаете вы в вашем служении Гуру и Кришне». Затем я начинаю читать десятую главу из «Мадхья Лилы» «Шри Чатайтанья Чаритамриты», рассказывающей о том, как Шрила Харидас Тхакур, хотя и будучи рожденным в мусульманской семье, был величайшим преданным Господа...
Перевод с английского: |
||
|
|||
URL: http://www.imonk.net/russian/03/03/22.html
Дизайн: iMonk — 22 марта 2003 г. |