|
Вторник, 16 сентября 2003 г.Вриндаван, Уттар Прадеш, ИндияВсяк туда кидается дурак,Где Хануман не смеет сделать шагВ «Брихад Бхагаватамрите» Шрилы Санатаны Госвами Хануман, увлечённый восхвалением Пандавов, почти что решает отправиться вместе с Нарадой Муни к Пандавам в Двараку, ибо «никогда прежде в Айодхьи не являл Господь то, что Он ныне являет миру в районе Матхуры, известном под именем Дварака». Но Хануман полностью предан Господу Раме. Хотя он и признаёт, что игры Господа Кришны в Двараке занимают более высокое положение, он всё же пересматривает предложение и решает не идти с Нарадой Муни к Пандавам: Хануман предпочитает остаться в Айодхьи и служить в качестве слуги Рамы (дасьяя те мама расо 'сту), нежели служить в качестве друга Кришны в Двараке (сакхьяя те мама намо 'сту). На самом деле, могучий герой, достигший совершенства как слуга Господа Рамы (капи-патир дасье), сознаётся, что боится нанести оскорбления в более непринуждённой среде близких дружественных отношений (сакхья раса) Кришны и Его преданных в Двараке. Хануман знает, что удивительные забавы Кришны (вичитра-лила-бханги) в Двараке и Вриндаване настолько ошеломляющи (парама-мохини), что даже Господь Брахма (когда он похищает пастухов и телят) и сам Нарада Муни (когда отправляется к Кришне в Его 16 108 дворцов) озадачены, «что уж тогда говорить о глупых лесных мартышках, вроде меня?» И раз этот могучий Хануман — гроза Ланки! — опасается идти в Двараку, вы можете себе представить, как страшно мне околачиваться в сердце Вриндавана. Поэтому я держусь вблизи лотосных стоп Шрилы Гурудева и не рискую сам выходить за пределы Матха (не считая коротких перебежек в интернет-магазин, находящийся дальше по улице, чтобы опубликовать свой ежедневный блог).
— Перевод с английского: |
||
|
|||
URL: http://www.imonk.net/russian/03/09/16.html
Дизайн: iMonk — 16 сентября 2003 г. |