Навадвип, Индия — пятница, 11 марта


Любящие взаимоотношения

Мы все знаем, что это было желанием Шрилы Гурудева, Шрилы Бхакти Сундара Говинды Махараджа, чтобы после его ухода следующим ачарьей Шри Чайтанья Сарасвата Матха был Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж.

Шрила Гурудева сказал, почему он решил, что Шрила Ачарья Махарадж станет нашим лидером и руководителем, когда он публично объявлял Шрилу Ачарью Махараджа будущим ачарьей нашего Шри Чайтанья Сарасват Матха; но, поскольку большая часть речи Его Божественной Милости была на бенгальском, я бы хотел выделить вот этот перевод, сделанный Шрипадом Бхакти Камалом Тьяги Махараджем.

В этом коротком (видео-)отрывке из обращения Шрилы Гурудева на последнюю Вьяса Пуджу в декабре 2009 года, мы слышим, как Шрила Грудева говорит на бенгальском, а затем он говорит уже на английском:

«Шрипад Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж... высококвалифицирован, и я выбрал его следующим Ачарьей этого Матха...»

но, что большинство из нас не слышит (потому что Шрила Гурудева опять переходит на бенгальский), это то, что Шрила Гурудева говорит дальше. И то, что говорит Шрила Гурудева в следующем предложении — примечательно:

апнара сакале миле мише тара анугатье чхалбен,
тара анугатье тхакбен — ара таке бхалобашбен

«Вы все должны едино, сообща продолжать под его руководством, верно служить под его началом — и любить его...»

Мы все знаем, что Его Божественная Милость питала так много нежности к Шриле Ачарье Махараджу, но поистине поразительно видеть, насколько сильно Шрила Гурудева любил своего самого дорогого ученика и друга, что он не только попросил нас всех оставаться едиными под руководством нашего следующего ачарьи, Шрилы Ачарьи Махараджа, и быть верными в служении ему, но он призвал нас «любить его» (таке бхалобашбен) так же сильно, как он любил его!

Благодаря Шрипаду Тьяги Махараджу, который понял подтекст этой бенгальской части и который обратил на неё наше внимание, сделав перевод контекста, в котором Шрила Гурудева выражает эту поддержку и одобрение, теперь мы можем лучше понять и оценить, почему Шрила Гурудева принял решение наречь Шрилу Ачарью Махараджа своим преемником:

«Шрипад Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж... высококвалифицирован, и я выбрал его следующим Ачарьей этого Матха. Вы все должны едино, сообща продолжать под его руководством, верно служить под его началом — и любить его...»

Поскольку за уходом ачарьи всегда следуют смута и раздор, Шрила Гурудева постарался минимизировать эти беспокойства, выбрав преемника, в которого он больше всего верил и в котором был больше всего уверен — с которым у него были самые любящие взаимоотношения, — чтобы наше служение продолжалось без помех.

Все ещё говоря на бенгальском, Шрила Гурудева хвалит самоотдачу Шрилы Ачарьи Махараджа ради нашего Шри Чайтанья Сарасват Матха и миссии:

«...[И] любить его. Его любовь к Матху — это его величайшее достоинство. Чтобы Матх не потерял ни сантиметра территории, даже ни сантиметра его собственности, — он постоянно работает для этой цели. Теперь же я прошу его как моего представителя провести хари-катху...»

После речи Шрилы Ачарья Махараджа Шрила Гурудева говорит:

«Секретарь Матха, управляющий Матха, будующий Ачарья Матха, Шрипад Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж ки — джай! После меня вы все должны продолжать как его последователи. Все совершают ошибки, но я очень редко видел кого-либо с таким искренним, чистосердечным настроением служения, как у него. Такого вида глубокое видение и внимательную заботу, которая свойственна ему в каждом деле, нигде не увидишь. Я молюсь, чтобы Господь принес ему всё самое благое и благоприятное».

[Скачайте с веб-сайта Шри Чайтанья Сарасват Матха короткий изначальный видео-клип на английском, PDF файл этого заявления на бенгальском и английском или PDF на бенгальском и русском и английском и русском.]

Точно также, как он был связан нежностью со Шрилой Гуру Махараджем, Шрила Гурудева был «связан нежностью» со Шрилой Ачарьей Махараджем, — и мы ясно видим это в том, как искренне и откровенно Шрила Гурудева утверждал нашего нового ачарью, Шрилу Бхакти Нирмал Ачарью Махараджа.

—Перевод с английского:
Кундалата Деви Даси

Теги: Гуру & хранители

Предыдущий  |  Архив  |  ТегиТоп 10  |  Блог  |  Следующий

URL: http://www.imonk.net/russian/11/march2.html
Вёрстка: iMonk — 11 марта 2011 г.