Санкт-Петербург, Россия — пятница, 3 ноября
Зачем?
зачем этот снег?
здесь уже нет гурудева
хлопья памяти
— Перевод с английского:
Кундалата Деви Даси
Санкт-Петербург, Россия — вторник, 7 ноября
Холодное утешение
Разве не странно, какого рода ассоциации подчас возникают у нас в уме?
Пару дней назад, на одном из утренних даршанов кто-то задал вопрос: «Как мы можем контролировать свой ум?» Шрила Гурудев привел очень яркую аналогию: «Точно так же, как мы вставляем стекло в окна, чтобы защититься от холода, ветра и дождя, мы должны оградить свой ум от неблагоприятных явлений».
Этот наглядный образ не идет у меня из головы... Всякий раз, когда я задумчиво смотрю в окно — будь то холодное утро, ветреный день или дождливый вечер, — я вспоминаю о Шриле Гурудеве... Аналогия, которую он привел, так же прозрачна, как и то окно, на которое я уставился: мы должны защитить себя так, чтобы мы могли видеть окружающий мир, но оставались при этом незатронутыми им.
Теперь, когда бы я ни посмотрел в окно (особенно, когда на улице холодно и завывает ветер), мне сразу же вспоминается эта аналогия со стеклом и, по ассоциации, Шрила Гурудев. Когда начинает падать снег, я вспоминаю о том, как первый снег выпал для служения Шриле Гурудеву. Эта ассоциация напоминает о том, как сильно мне не хватает его общества, особенно, когда я ловлю себя на бормотании:
«Глупый снег! Зачем ты продолжаешь приходить сюда? У тебя некогда было служение Шриле Гурудеву, но теперь ты служишь лишь напоминанием о его отсутствии. Нелепые выходки твоих хлопьев, однажды столь желанные, теперь не будят во мне никаких теплых чувств... Уходи!»
— Перевод с английского:
Кундалата Деви Даси
Предыдущий | Архив | Теги | Блог | Топ 10 | Следующий
URL: http://www.imonk.net/russian/06/november1.html
Вёрстка: iMonk
— 7 ноября 2006 г.