Сан-Хосе, Калифорния — вторник, 30 января
Настоящее чтение
В одном коротком MP4 фрагменте утреннего даршана в Шри Чайтанья Сарасват Матхе в Навадвипе (Индия) Шрила Гурудева говорит:
Мы видим, что наши преданные не могут понять всего [о «Бхагавад Гите»], потому что у них нет учителя [наставника]. Они читают так много, но, поскольку читают без учителя, они не получают правильное понимание. Когда я слышу некоторые из их вопросов об этом, я чувствую: «Они прочли эту главу, но знание не расцвело [не было усвоено]. Они лишь сохранили эту главу как своё знание, но оно не расцвело, не дало никому правильного служения...»
Мне сразу же вспомнился первый абзац из лекции 1869 года Шрилы Бхактивинода Тхакура «Бхагават» (переизданной во вступительном слове к книге Шриле Шридхара Махараджа «Поиск Шри Кришны, прекрасной реальности»):
Мы любим читать книгу, которую никогда не читали прежде. Мы горим желанием собрать любую информацию, что содержится в ней, и на этом приобретении наше любопытство прекращается.... Большинство читателей являются лишь складами фактов и утверждений других людей. Но это не изучение.... Ученики, подобно спутникам, должны отражать весь тот свет, что они получают от авторов, а не заключать в тюрьму факты и мысли, как судьи помещают в тюремное заключение осужденных! Мысль прогрессивна. Мысль автора должна находить прогресс в читателе в форме исправления или развития.
Шрила Гурудева не поддерживает чтение многих книг, но он всегда советует нам читать «Бхагавад Гиту». И он всегда побуждает нас читать под руководством старшего Вайшнава, чтобы мы могли научиться, как на практике применять это трансцендентное знание в своей повседневной жизни.
Но мы же продолжаем читать множество книг самостоятельно... и удивляемся, почему мы не чувствуем вдохновения или воодушевления.
Произвольное, спонтанное, эмпирическое чтение — да, даже если это чтение шастр и книг нашей гуру-варги! — не принесет нам трансцендентного знания. Мы лишь превратимся в хранилища материального знания. Разница между материальным и трансцендентальным знанием заключается в том, что первое приобретается (эмпирически, своими собственными усилиями), а последнее — открывается (таинственно, по милости Шрилы Гурудева).
В «Бхагавад Гите» (4:34) говорится, что трансцендентное знание (тад виддхи) открывается нам только тогда, когда мы обращаемся к нему с искренностью (пранипатена), получаем его со смирением (парипрашнена) и используем его для служения (севайа).
До тех пор пока мы хотим быть теми, кого Шрила Шридхар Махарадж называл «хозяевами многих ключей», трансцендентное знание будет избегать нас.
Мы хотим предаться... а не прийти, задать какие-то вопросы, прикарманить ответы, а затем торговать ими в другом месте... Любопытные хотят удовлетворить свое праздное любопытство или хотят стать «хозяевами многих ключей», чтобы потом уметь решать проблемы других людей и получить некий статус. У них множество мотивов, но они не способны понять подлинную необходимость.
—Проповеди хранителя преданности I
Для чего мы читаем так много книг, что нами движет? Искренние ли мы искатели, любопытные ли мы зеваки или просто «собиратели знаний», ищущие новые и более изощренные способы эксплуатировать окружающий мир при помощи шастр?
Чтобы совершать прогресс в сознании Кришны — чтобы усвоить прочитанное, — мы должны читать книги, которые нам рекомендует Шрила Гурудева с помощью наставника, потому что этот опытный, доверенный, Вайшнав-друг и наставник покажет нам, как использовать то знание, что мы почерпнули из шастр, для служения Шри Гуру и Кришне.
Если же мы не делаем этого, то какой будет результат? Шрила Гурудева продолжает:
не дало никому правильного служения... И многие снова возвратились к своему предыдущему положению. Мы видим это. И это происходит, только потому что они не обучаются у правильного человека, правильного посредника. Они не получили это знание.
Если мы не хотим уйти, разочаровавшись в сознании Кришны, со словами: «Это всё было лишь выдумкой! Здесь ничего нет!» — мы должны погрузиться глубоко в реальность. Мы не «поймаем» Кришну, просто закидывая невод в море шастр, потому что, как Кришна говорит в «Бхагавад Гите» (7:25), Он не открывает Себя обычным наблюдателям:
нахам пракашах сарвасйа / йога-майа-самавртах
мудхо 'йам набхиджанати / локо мам аджам авйайам
«По Моей сладостной воле, оставаясь сокрытым Своей собственной силой, Я не открываюсь кому попало. Глупцы не могут познать Меня, сына Васудевы, нерожденного и вечно существующего в Своей божественной форме Шьямасундара с прекрасными чертами, по цвету подобными черноватой грозовой туче».
Шрила Гурудева дал нам ключ к сокровищу «Бхагавад Гиты» — он отдал нам этот ключ прямо в руки! — но все равно, мы пытаемся взломать замок многочисленных книг, воруя втихую и изучая ненужные знания, которые, как мы считаем, откроют нам «секрет» сознания Кришны! Как я писал в блоге «Еще одно напоминание»:
Мы хотим стать сознающими Кришну, но не хотим работать слишком много; так, мы тратим свою жизнь в поисках чуда — лазейки в сознание Кришны — вместо того, чтобы следовать этой простой формуле, которую нам дал Шрила Гурудев....
Не существует никакого тайного мистического ключа к сознанию Кришны (о котором Шрила Гурудев еще не рассказал нам)! Мы не собираемся заниматься поисками некого потайного текста в заплесневелых книгах, который вдруг резко запустит нашу застоявшуюся духовную жизнь. Нет никакого «Кода Да Винчи». Извините.
Мы забываем, что Кришна открыл тайну «Бхагавад Гиты» — «тайное сокровище Сладостного Абсолюта» — Арджуне, но только после того, как Арджуна признал тщетность своих собственных усилий (вишрджйа са-шарам чапам) и принял Кришну своим гуру: «Я Твой ученик (шишьяс те 'хам). Пожалуйста, обучи меня (садхи мам): я полностью завишу от Твоей божественной милости и уповаю лишь на нее (твам прапаннам)».
Мы поймем трансцендентную тайну «Бхагавад Гиты» не благодаря самостоятельному чтению, но следуя наставлению Шрилы Гурудева читать ее под опекой опытного наставника-Вайшнава, который может показать нам, как усвоить то, что, мы думали, уже выучили.
«Вот что значит учиться. Вы вдруг понимаете что-то, что вы понимали всю свою жизнь, но по-новому» (Дорис Лессинг, писательница).
— Перевод с английского:
Кундалата Деви Даси
Предыдущий | Архив | Теги | Блог | Toп 10 | Следующий
URL: http://www.imonk.net/russian/07/january4.html
Вёрстка: iMonk
— 30 января 2007 г.