Калькутта, Индия — среда, 18 июля
Как обернётся
Сегодня утром я обнаружил, что какие-то преданные приехали вчера поздно вечером и им дали комнату на нашем втором этаже, над нат мандиром. Они уезжают рано утром, ещё до завтрака, в Маяпур...
После того как они уехали, я выхожу на балкон в конце коридора, и, повернув за угол, вижу, что на блестящей металлической тарелке, которую один из преданных оставил на перилах балкона, возле мусорного бака, сидит ворона и клюёт её содержимое.
Я прогоняю ворону: оказывается, она сидела на нетронутой тарелке с прасадом. (Видимо, эти преданные не были так уж голодны вчера вечером). И это не только замечательная тарелка прасада (сабджи с картошкой, пури, три различных вида сладостей), но это маха-прасадам (на пури лежит листик туласи)...
«Как неудачливы эти преданные!» — думаю я. Как там это было в том стихе из «Махабхараты»?
маха-прасаде говинде / нама-брахмани ваишнаве
свалпа-пунйаватам раджан / вишвасо наива джайате
«У тех, кто не совершил достаточно праведных поступков, нет веры в маха-прасад, Господа Говинду, Святое Имя, брахманов и Вайшнавов».
Правда, забавно, как работает карма? У этих преданных не было достаточно веры (вишвасо), чтобы должным образом почтить эту освящённую еду с тарелки, предложенной непосредственно Господу (маха-прасада), потому что они не собрали достаточное количество благочестивых заслуг (пуньи). И как этот недостаток благочестия разыгрался кармически? Они не были голодны вчера вечером!
Ворона же была голодна. И этот голод принёс ей такую удачу! Как и та другая ранняя пташка (удачливая майна), эта ворона накапливает агьята сукрити — неосознанно делает свою жизнь благоприятной...
А что же те преданные, ехавшие в Маяпур? Ну, наверное, им впереди ещё представится масса возможностей «стать удачливыми» (обрести сукрити), пока они будут слепо шастать по святой дхаме...
—Перевод с английского:
Кундалата Деви Даси
Калькутта, Индия — суббота, 21 июля
Достойный похвалы
После дневного арати, когда мы все пошли на обед в комнату для принятия прасада, я вижу того же самого бедного старика из блога «Богач и бедняк»: он терпеливо сидит на скамейке на улице и ждёт, когда ему дадут тарелку с прасадом.
Я почти уверен, что это тот же самый человек — явно тот же удрученный жизнью вид; ни рубашки, ни обуви... только теперь на нём вместо длинных лунги обтрёпанная и порванная гамча. И он по-прежнему крайне учтив: предлагает поклоны всем санньяси и преданным, входящим в прасадам-холл.
Прежде чем почтить прасадам — прежде чем с благоговением отведать пищу, предложенную сначала гуру и Кришне и ставшую таким образом освящённой — мы повторяем этот стих (написанный на стене в комнате для принятия прасада):
маха-прасаде говинде / нама-брахмани ваишнаве
свалпа-пунйаватам раджан / вишвасо наива джайате
«Те, кто не собрал достаточно благочестивых заслуг, никогда не смогут почтить должным образом маха-прасадам, Господа Говинду, Святое Имя, брахманов и Вайшнавов».
В то время как бедняк терпеливо ждёт за воротами храма своей порции прасада, несомненно, беспокойные бизнесмены всё мчатся мимо в погоне за богатствами, не имея малейшего представления о той громадной удаче, что раздают всего в паре метров от них; если бы они только накопили достаточное количество благочествых заслуг (пунья), чтобы осознать и оценить важность всего этого...
Здесь, в нашем Шри Чайтанья Сарасвата Кришнанушилана Сангха, после прославления Святого Имени и поклонения Шри Шри Радхе Мадана Мохану во время дневного арати Вайшнавы и брахманы с почтением принимают маха-маха-прасадам, который сперва отведал Шрила Гурудева, и раздают эту «милость от гуру и Бога» всем тем, у кого хватает благочестия, чтобы просто прийти и получить это благословение.
—Перевод с английского:
Кундалата Деви Даси
Предыдущий | Архив | Теги | Блог | Топ 10 | Следующий
URL: http://www.imonk.net/russian/07/july3.html
Вёрстка: iMonk
— 21 июля 2007 г.